Hino dos EUA: história, letra e curiosidades

Você conhece a letra do hino dos EUA? Sabe qual é a sua história e quais são as suas principais curiosidades? Se não, confira agora!

hino dos eua_cambly tutor_eua flag

O Hino dos EUA, chamado The Star-Spangled Banner, foi composto em circunstâncias drásticas. Muitos podem pensar que ele surgiu para sintetizar o brio americano, no entanto, a sua intenção era relatar um fato histórico de maneira lúdica através de um poema.

A inspiração da letra veio a partir de um fato curioso. Em 1812, o autor do poema, o advogado e poeta norte-americano Francis Scott Key presenciou um bombardeio. Este calhou a dar vida ao que hoje chamamos de hino nacional americano. A seguir, você irá conhecer toda a história por trás deste dia.

Se você deseja saber o que houve naquele dia, conhecer a letra mais a fundo e descobrir algumas curiosidades sobre o hino dos EUA, fique conosco até o final. Veja o que o time de inglês online do Cambly preparou para você!

História do Hino dos EUA

Apesar de muitos pensarem que o imponente hino dos EUA nasceu com essa pretensão, não é o que realmente aconteceu. Como dito anteriormente, ele foi escrito por um poeta e não foi à toa. A sua primeira intenção foi “apenas” ser um poema lúdico a respeito de um fato.

De acordo com a história, a letra veio de um fato curioso. Em 1812 houve um bombardeio contra o Fort McHenry, onde o autor Francis Scott Key foi feito de refém em um navio britânico.

O ataque durou aproximadamente 25 horas. Ao final, estava tudo aos frangalhos, contudo, a bandeira americana tremulava meio ao cenário catastrófico. Neste momento, o poeta vislumbrou a letra do hino dos EUA que, à época, era apenas a inspiração de um poema sobre Deus, guerras e o triunfo do país.

hino dos eua_flag_cambly natives

Letra do Hino dos EUA

THE STAR-SPANGLED BANNER
Letra Original em Inglês Tradução em Português
IOh, say, can you see, by the dawn’s early light
What so proudly we hailed at the twilight’s last gleaming?
Whose broad stripes and bright stars, through the perilous fight,
O ‘er the ramparts we watched, were so gallantly streaming.
And the rockets` red glare, the bombs bursting in air,
Gave proof through the night that our flag was still there!
Oh, say, does that star-spangled banner yet wave
O’er the land of the free and the home of the brave?IIOn the shore dimly seen, through the mists of the deep,
Where the foe’s haughty host in dread silence reposes,
What is that which the breeze, o’er the towering steep,
As it fitfully blows, half conceals, half discloses?
Now it catches the gleam of the morning’s first beam,
In fully glory reflected, now shines on the stream:
‘Tis the star-spangled banner: oh, long may it wave
O’er the land of the free and the home of the brave.III

And where is that band who so vauntingly swore
That the havoc of war and the battle’s confusion
A home and a country should leave us no more?
Their blood has vanished out their foul footstep’s pollution.
No refuge could save the hireling and slave
From the terror of flight, or the gloom of the grave:
And the star-spangled banner in triumph doth wave
O’er the land of the free and the home of the brave!

IV

Oh, thus be it ever when freemen shall stand.
Between their loved home and the war’s desolation!
Blest with victory and peace, may the heaven-rescued land
Praise the Power that has made and preserved us a nation.
Then conquer we must, when our cause it is just.
And this be our motto: “In God is our trust“.
And the star-spangled banner in triumph shall wave
O’er the land of the free and the home of the brave!

Ó, dizei, podeis ver, na primeira luz do amanhecer
O que saudamos, tão orgulhosamente, no último brilho do crepúsculo?
Cujas amplas faixas e brilhantes estrelas, durante a luta perigosa,
Sobre os baluartes assistimos, ondulando tão imponentemente
E o clarão vermelho dos foguetes, as bombas estourando no ar,
Deu-nos prova, durante a noite, de que nossa bandeira ainda estava lá.
Ó, dizei, a bandeira estrelada ainda tremula
Sobre a terra dos livres e o lar dos valentes?IINa costa, vista com dificuldade pelas névoas do oceano profundo,
Onde as orgulhosas hostes do inimigo em silêncio temoroso repousam,
O que é que a brisa, sobre o altíssimo precipício,
Enquanto sopra irregularmente, ora esconde, ora expõe?
Eis que ela reflete o brilho do primeiro raio de luz da manhã,
Em toda a sua glória refletida brilha sobre o rio:
É a bandeira estrelada! Ó, que por muito tempo ela tremule
Sobre a terra dos livres e o lar dos valentes.III

E onde está aquela tropa que jurou tão solenemente
Que a destruição da guerra e a confusão da batalha
De um lar e de um país nos privariam?
O seu sangue limpou a infecta poluição de seus passos.
Nenhum refúgio poderia salvar o mercenário e o escravo
Do terror da fuga, ou da escuridão do sepulcro:
E a bandeira estrelada em triunfo ainda tremula
Sobre a terra dos livres e o lar dos valentes!

IV

Ó, assim seja sempre, quando os homens livres se colocarem
Entre seu amado lar e a desolação da guerra!
Abençoada com vitória e paz, que a terra resgatada pelos céus
Louve o Poder que nos fez e preservou como nação.
Então prevalecer devemos, quando nossa causa for justa,
E este seja nosso lema: “Em Deus está nossa confiança “.
E a bandeira estrelada em triunfo tremulará
Sobre a terra dos livres e o lar dos valentes!

hino dos eua_americanos_cambly

5 Curiosidades sobre o Hino dos EUA

Veja, a seguir, algumas curiosidades sobre o hino dos EUA:

1 – Antes de se chamar “The Star-Spangled Banner,” foi chamado de “The Defence of Fort McHenry” ou “A Defesa do Fort McHenry.” O nome que conhecemos hoje consta na primeira impressão de partituras, publicada em Outubro/Novembro de 1814 e ajudou a aumentar o apelo da música para o povo americano.

2 – Durante o período da Guerra Civil, defensores da União utilizaram uma tradução alemã da canção para recrutar pessoas que falavam alemão como voluntários para a milícia. Após esse fato, a letra do hino dos EUA foi traduzida para mais de uma dezena de línguas, inclusive para o português.

3 – O hino dos EUA tocou pela primeira vez em 1862 em um evento esportivo, no Brooklyn, Nova York, onde uma banda tinha sido contratada para se apresentar na inauguração de um novo estádio de beisebol. Foi apresentado na primeira “World Series”, em Boston, em 1903.

4 – O Congresso aprovou o atual hino dos EUA apenas em 1931. Até então, proibicionistas, nacionalistas, pacifistas e até professores de música foram contra a escolha, propondo alternativas incluindo “Hail Columbia” e “America, the beautiful.”

5 – Contudo, por que até os professores de música protestavam? Pois seu intervalo melódico, desde a nota mais baixa até a mais alta é uma oitava e uma quinta (conhecidas por músicos como um décimo de segundo), o que faz a melodia ser muito difícil de ser cantada em grupo e um desafio musical terrível para um solista.

hino dos eua_conheça)cambly tutors

Gostou da história do Hino dos EUA?

Se sim, deixe seu comentário a respeito do tema e diga qual hino nacional de países de língua inglesa você gostaria de conhecer.

Além disso, lembre-se: os professores do Cambly estão sempre dispostos a tirarem as suas dúvidas. Se você tiver alguma dúvida a respeito do hino e sua história, converse a respeito com um de seus tutores nativos.

See ya, folks!

Leia também: 8 músicas para aprender inglês americano

Deixe uma resposta

FAÇA UMA AULA DE INGLÊS GRÁTIS
%d blogueiros gostam disto: