Nomes de temperos em inglês
Pensando que você está vivendo em outro país, algumas coisas são parecidas mesmo estando em outro hemisfério do planeta Terra. Como, por exemplo, o fato de precisar comer alguma coisa, podendo optar por comer fora ou comer em casa. Por isso, é muito bom saber nome de temperos em inglês.
Comer em casa é sempre a melhor opção, já que é mais barato e mais gostoso dependendo das suas habilidades na cozinha. Contudo, mesmo comendo fora ou fazendo comida em casa, você precisa saber nome de temperos em inglês para saber o que vai de tempero na comida.
Imagina se você tem alguma alergia ou descobre que tem alergia a certos temperos e descobre fora do Brasil? Essa situação pode ser bem complicada, não é mesmo?
Saber os nomes de temperos em inglês levando em consideração esse fator que talvez aflija uma pequena parcela da sociedade, pode ser a diferença entre continuar respirando ou ter um ataque anafilático. Portanto saber o nome dos temperos em inglês é bom para sua saúde. E ainda mais se você tiver algum tempero que você não aguente o gosto.
Além disso, expandir o seu vocabulário e conhecer mais palavras novas e ainda mais sobre a cultura culinária de países que possuem a língua inglesa como nativa. Sendo assim, no texto de hoje, falaremos sobre esse assunto, confira!
Temperos em inglês: seasoning ou spice ou flavoring?
Se alguém te perguntar qual é a tradução da palavra tempero para o inglês, algumas pessoas podem dizer seasoning, outras podem dizer spice e outras até mesmo vão até dizer flavoring.
Enfim, podemos entrar em uma discussão ferrenha sobre esse assunto e acabar não sabendo quem está certo na tradução dessa palavra.
Mas, assim como no Brasil, onde temos nossas regionalidades, o mundo e as outras línguas faladas no mundo também tem as suas regionalidades. Ou seja, dizer seasoning ou spice ou flavoring está correto, todas elas estão relacionadas ao termo tempero, ou seja, são palavras sinônimas.
Assim como nossa mandioca recebe praticamente um nome em cada região do Brasil, como aipim, macaxeira, maniva ou uaipi. Os termos usados para se referir a temperos também recebem esse tratamento no mundo.
Tempero na comida do dia a dia: arroz e feijão
Quais são os temperos que usamos no dia a dia? Talvez essa pergunta não seja muito difícil para quem sabe cozinhar.
Contudo, para quem não sabe, essa pergunta leva um grau de dificuldade maior. Principalmente para essas pessoas que não têm muitas habilidades na cozinha, como dissemos.
Entretanto, vou aqui ajudar essas pessoas com as receitas mais básicas para conseguir fazer as comidas do dia a dia dos brasileiros.
-
Arroz
Fazer o arroz e temperar o arroz é fácil. Uma receita quase infalível, fácil e rápida de se fazer por mais que seja uma comida básica do brasileiro o arroz não tem origem no Brasil, porém, na Ásia, mais especificamente na China.
Para temperar o arroz e usar temperos em inglês, basta temperar com cebola ou onion, sal ou sea salt (observação o sal usado nas cozinha de casa aquele refinado se chama sal marinho e na tradução ele leva esse nome sea salt) e o alho ou garlic.
Junte esses temperos na panela com arroz depois de lavado e, depois de refogado com esses temperos, basta colocar água quente com pelo menos um dedo a mais de nível de água além do nível do arroz. Deixe secar e o seu arroz estará pronto.
-
Feijão
Temperar o feijão é algo simples também, depois de deixar o feijão de molho e colocar ele na panela de pressão, é bom colocar junto algumas folhas de louro ou bay leaf ou bayleaf powder, que seria louro em pó. Além de colocar cebola (onion) e alho (garlic).
Temperos apimentados
Tem gente que gosta de pimenta nas refeições ou gosta da sessão de ardor na boca que a pimenta traz. Contudo, além da sensação de ardor que a pimenta traz, alguns tipos de pimenta trazem também aroma e sabores diferenciados para a comida. Algumas vezes sabores mais adocicados e outras vezes mais ácidos, por isso, elas podem ser usadas em diversos pratos como temperos.
Uma ótima pedida é pimenta chilli ou, em português, a pimenta de cheiro, que tem um ardor suave e um cheiro maravilhoso. Quando essa pimenta é colocada no preparo de alguma comida, deixa o prato ainda mais saboroso. Ela é ideal para peixes.
White and Black poderia ser mais uma música do Michael Jackson, mas não é. Estamos falando de uma das pimentas mais usadas no mundo, que é a pimenta do reino. A pimenta do reino também pode ser chamada de Pepper Black ou Peppercorn.
Temperos em inglês: folhas
Das folhas que nós conhecemos, podemos citar algumas essenciais na cozinha, como, por exemplo:
- Coentro: coriander
- Açafrão: turmeric
- Agrião: watercress
- Alecrim: rosemary
- Orégano: oregano
- Manjericão: basil
- Mostarda: mustard
- Erva-doce: anise
- Ervas finas: fines herbs
- Tomilho: thyme
- Cebolinha: chive
- Salsinha: parsley
Curiosidade: a cebolinha (chive) e a salsinha (parsley) foram o nosso conhecidíssimo tempero intitulado como cheiro verde.
Outros temperos em inglês
- açafrão – saffron
- aipo – celery
- amaciante de carne – meat tenderizer
- arruda – rue, common rue, herb-of-grace
- baunilha – vanilla
- canela – cinnamon
- caldo de carne – bouillon cube
- caril – curry
- cerefólio – chervil
- chicória – chicory
- cominho – cumin
- endro – dill seed
- estragão – tarragon
- galanga – galangal
- gengibre – ginger
- gergelim – sesame seeds
- hortelã-verde – spearmint
- noz moscada – nutmeg
- páprica – paprika
- raiz-forte – horseradish
Curiosidades
Existe um tempero pouco usado em comidas salgadas, mas que com a quantidade certa pode salvar um molho a bolonhesa, que é o açúcar (sugar). Em uma quantidade adequada, ele tem o poder de controlar a acidez do molho de tomate garantindo que ninguém fique com a sensação ruim da acidez do molho.
Molho em inglês pode ser sauce ou relish. Tudo vai depender de como ele vai ser preparado. Por exemplo, se for um molho mais líquido ou ter uma textura mais cremosa, usamos o termo sauce. Mas se o molho for mais encorpado mais denso com pedaços de vegetais ou outro tipo de pedaços comprando o molho o termo utilizado relish
Temperos em inglês: quests no dia a dia
Se você está aprendendo uma nova língua, é muito importante colocar em prática todos os dias os seus conhecimentos. Principalmente se você não está inserido ao contexto da cultura da língua inglesa. Sendo assim, você precisa fazer um esforço de tentar praticar quase a todo momento oportuno.
Quando estiver cozinhando por exemplos ou fazendo receitas, tente fazer a receita recitando os temperos em inglês ou até mesmo a própria receita com a quantidade de cada ingrediente ou com o passo a passo.
Curti!
Achei muito bacana! É bom pra saber também para procurar em atacado pela internet pra comprar. 😅♥️
Muito bacana esse texto
Muitos aqui desconhecia 🙂
Uau, muito interessante!
Adorei ❤️
So cool
Muito bom! Otimas dicas!
Awesome. I loved.
Alguna eu realmente não conhecia, bom saber!
Show!!!
That was a great post! I always got confused with the terms seasoning and spice… now I know that tey are both correct 🙂
Muito bom
Muito bom!
Legal, isso ajuda muito!!