Ep.11 – Reading text – leitura em inglês com professor nativo – Texto Europe Heatwave

 

Transcrição do episódio do Podcast – Ep.11 – Reading text – leitura em inglês com professor nativo – Texto Europe Heatwave

Teacher Ca: Podcast – Aprenda Inglês Online. The best way to improve your English.
Welcome guys, what’s up? Eu sou a Teacher Ca e estamos começando mais um episódio do
podcast do Cambly; que é a melhor plataforma para quem quer aprender e praticar Inglês com
professores nativos. E o bom do Cambly é que você faz o seu horário com professores
disponíveis 24 horas do dia. E para você que quer melhorar seu Listening e Reading, o
episódio do hoje de será ideal para você. Falaremos sobre a Heatwave, a onda de calor que
atingiu a Europa nestes últimos dias.

Vamos acompanhar a teacher Leeyen do Cambly, com um texto totalmente em Inglês. E o
texto de hoje é sobre Europe Heatwave/Onda de Calor na Europa.
French city of Bordeaux hits record temperature/A cidade Francesa de Bordeaux atinge
temperaturas recorde.

Leeyen: The French city of Bordeaux has hit its highest temperature since records began,
as Western Europe braces for the second heatwave to hit this summer.
On Tuesday, Meteo France registered 41.2C (106.1F) in the south-western city, breaking a
2003 record of 40.7C.
Forecasters predict a record-breaking run across Europe this week, including Belgium,
Germany and the Netherlands.
A World Meteorological Organization (WMO) spokeswoman said the heatwaves bore “the
hallmark of climate change”.
“As we saw in June they are becoming more frequent, they’re starting earlier and they’re
becoming more intense,” Claire Nullis added. “It’s not a problem that’s going to go away.”
Teacher Ca: Nesta primeira parte do texto, a cidade Francesa de Bordeaux atingiu “its highest
temperature”/“sua maior temperatura desde o início dos registros”. Enquanto a Europa
ocidental se prepara para a segunda onda de calor/the heatwave, que ocorrerá neste verão. Os
meteriologistas prevêem um recorde na Europa nesta semana, incluindo Bélgica, Alemãnha e
Holanda.
Leeyen: How hot could it get?
Much of France has been issued with an orange alert – the second highest level of warning.
Meteo France said Paris temperatures might hit new highs on Thursday. The record, set in
1947, stands at 40.4C. Comparisons have been drawn to a heatwave France experienced in
August 2003, during which heat contributed to almost 15,000 deaths.
The mercury is also expected to climb to 40C in a string of countries:
• In an unprecedented move, Belgium has issued a code red weather warning for the
whole country
• Spain declared a red alert in its Zaragoza region, which was hit by devastating wildfires
last month. The European Commission’s Copernicus Climate Change Service says the risk
of wildfires is high in Spain and in Portugal
• In the Netherlands, the government activated its “national heat plan”
• In the UK, temperatures are predicted to exceed 35C, and could be the highest ever
recorded

Teacher Ca: How hot could it get?/Quão quente pode ficar?
Grande parte da França recebeu um alerta laranja/Orange alert. O segundo nível mais alto de

alerta. A Bélgica emitiu um código de advertência do tempo vermelho para todo o País. A
Espanha também declarou “Red alert”/ “Alerta vermelho”. Há riscos de incêndios florestais/Wild
fire, na Espanha e em Portugal. Na Holanda, o governo ativou seu plano nacional de
calor/Nacional heat plan.
Leeyen: What preparations are being made?
To limit the heating of water used to keep its nuclear reactors cool, French energy firm EDF said

it would be shutting two reactors at the Golftech nuclear power plant in the southern Tarn-et-
Garonne region.

Ice foot baths and extra water points are being made available to cyclists competing in the Tour
de France – which is entering its final week – to avoid dehydration.The French government is
outlawing animal transportation “for economic reasons” between 13:00 (11:00 GMT) and 18:00
in areas affected by heat alerts.
Teacher Ca: What preparations are being made?/O que eles estão fazendo para se preparar
para esta heatwave/onda de calor?
Leeyen: How high have temperatures been already?
The French weather service has reported temperatures of 42C in areas of the south-west. It is
expected the heat will not dip below 20C for the rest of the week.
France set an all-time high-temperature record of 46C, according to the WMO, and new
June highs were set in the Czech Republic, Slovakia, Austria, Andorra, Luxembourg, Poland,
and Germany.
Teacher Ca: How high have temperatures been already?/Quão alta já foram as temperatures?
O serviço meteológico Francês registrou a temperatura de 42C em áreas do sul do oeste. A
França estabeleceu um record histórico de alta temperatura de 43C.
Leeyen: What about droughts?
The continent has also been hit by severe droughts, particularly in France, with no rainfall in
many areas since last month’s heatwave. A number of places in France have set new records
for the lowest amount of rainfall ever recorded, Ms Nullis of the WMO said. This has caused
problems with nuclear energy facilities and agriculture – such as grape harvests for wine in the
region and crops. Farmers in mountainous areas have been allowing cattle to graze on what are
ski slopes in winter due to the effect of the drought on lower ground.
The government has imposed restrictions on water use in 73 regions and Paris has seen its
driest period for almost 150 years. France will send a request to the European Commission to
bring forward a payment of €1bn ($1.12bn; £892m) to assist farmers hit by the recent weather.
Teacher Ca: What about droughts?/E quanto as secas?
O continente também foi atingido por secas severas, particularmente na França. Isto causou
problemas com instalações de energia nuclear e na agricultura, como colheita de uva para

vinho na região e cultivos.
Is climate change to blame?
Is climate change to blame? A culpa é das mudanças climáticas?
Linking a single event to global warming is complicated. While extreme weather events like
heatwaves occur naturally, experts say these will happen more often because of climate
change.
Records going back to the late 19th Century show that the average temperature of the Earth’s
surface has increased by about one degree since industrialization.
A climatology institute in Potsdam, Germany, says Europe’s five hottest summers since 1500
have all been in the 21st Century.
Scientists are concerned that rapid warming linked to use of fossil fuels has serious implications
for the stability of the planet’s climate.
Teacher Ca: Bem legal esta leitura com a teacher Leeyen. Esta é uma boa oportunidade para
melhorar nosso Reading e ainda aprendermos sobre coisas diferentes. Você que ainda não
entrou no site Cambly.com ou baixou o aplicativo, e está com vontade de fazer uma aula com
nossos professores do Cambly, use o código Teahcerca; Teacher C-A, para ganhar uma aula
grátis. Você pode treinar sua conversação, seu Listening e até mesmo bater um papo
descontraído. Você escolhe o perfil do professor que quiser. Não esqueça de usar o nosso
código.
Eu sou a Teacher Ca e aguardo vocês no próximo episódio do Aprenda Inglês Online Podcast.
Bye.
You can, You Cambly.

Deixe uma resposta

FAÇA UMA AULA DE INGLÊS GRÁTIS