Ícone do site New

Sentimentos em inglês | Feelings

feelings em ingles com cambly

Falar sobre o que sentimos é uma das primeiras coisas que aprendemos em português, no entanto, como se expressar sobre sentimentos em inglês? Confira, agora, tudo sobre feelings!

Em português, falar sobre sentimentos é algo fácil para qualquer nativo. Contudo, se expressar sobre sentimentos em inglês ainda causa muitas dúvidas em estudantes do idioma. Por exemplo, vamos imaginar que você vá conversar com algum nativo e ele confidencie a você uma frase como “i’m feeling blue today“. Você saberia dizer o que como ele está se sentindo? Como ajudar e o que dizer nessa situação?

Aqui, já falamos sobre expressões idiomáticas com cores em inglês. A palavra “blue” geralmente quer dizer “tristeza”, ou seja, caso uma pessoa diga para você que está triste, você precisa corresponder com alguma resposta acolhedora. Imagine se um nativo confidencia uma frase com esse significado e você sorri ou dá risada? Não pegaria bem, não é mesmo?!

Por isso, aprender sobre sentimentos em inglês é tão importante. É necessário saber se comunicar sobre o tema para conversar com nativos e outros falantes de língua inglesa corretamente, sem passar vergonha ou vivenciar constrangimentos. Portanto, pensando nisso, hoje aprenderemos tudo sobre feelings, os sentimentos em inglês. Confira!

Principais verbos para expressar sentimentos em inglês

Contudo, antes de falarmos sobre o assunto principal, é preciso conhecer os principais verbos para expressar sentimentos em inglês. Geralmente, são utilizados o verboto be e o auxiliar do present continuous, ou seja, –ing.

Observe:

No entanto, lembre-se: alguns adjetivos permitem o uso de ambos os formatos, enquanto outros exigem a escolha de somente um deles.

Verbos no passado e no futuro.

Além disso, para expressar sentimentos em inglês que não estão ocorrendo naquele momento, existe outra opção. Você pode utilizar os verbos no passado e no futuro.

Por exemplo:

Quais são os principais sentimentos em inglês?

Entretanto, os adjetivos em inglês são a classe gramatical mais importante para falar sobre sentimentos. Afinal, com apenas uma palavra você pode dizer como está se sentindo para alguém. Caso alguém questione “how do you feel today?” ou “how do you feel right now?”, apenas um adjetivo pode descrever!

A resposta pode ser “angry“, “happy“, “sad” ou “anxious“, por exemplo, e você pode ter certeza: somente com um adjetivo é possível se expressar! Portanto, fique atento (a) e aprenda de uma vez por todas como se expressar sobre sentimentos em inglês!

Ansiedade

Para descrever ansiedade em inglês, utiliza-se a palavra “anxiety“. Contudo, para utilizar o adjetivo na primeira pessoa do singular, o correto é “anxious“.

Exemplo:

She’s feeling a little bit anxious today. (Ela está se sentindo um pouco ansiosa hoje)

Tristeza

O sentimento de tristeza é descrito como “sadness“, contudo, a tradução para “triste” é “sad“.

Exemplo:

Don’t be sad about yesterday, please! (Não fique triste sobre ontem, por favor)

Amor

Entre os sentimentos em inglês mais conhecidos, love com certeza á o principal. No entanto, in love é uma condição para estar apaixonado.

Exemplo:

Bob is in love with Mary. (Bob está apaixonado por Mary)

Arrependimento

Para dizer que se arrepende de algo, você pode usar “sorry” ou “regret”.

Exemplo:

He felt so sorry about what he did yesterday. (Ele sentiu muito pelo que fez ontem)

I don’t regret my behavior last night. (Eu não me arrependo do meu comportamento ontem à noite)

Calma

No entanto, para descrever um momento de calma utiliza-se “calm”.

Exemplo:

You make me feel so calm. (Você me faz sentir muito calmo)

Medo

A tradução de medo em inglês é “fear“. Contudo, o ato de estar com medo é descrito como “to be afraid

Exemplo:

I’m afraid of dog. (Tenho medo dacachorros)

Don’t be afraid. He’s calm right now. (Não fique com medo. Ele está calmo agora)

Orgulho

O sentimento orgulho é traduzido como “pride“. Enquanto isso, para dizer que se está orgulhoso de algo, usa-se “proud“.

Exemplo:

I’m so proud of our daughter, baby. (Eu estou tão orgulhoso da nossa filha, amor)

Antonia was so proud of her grade. (Antonia estava tão orgulhosa de sua nota)

Vergonha

Quando se está com vergonha, desconfortável ou constrangido (a) geralmente usa-se o termo em inglês “embarrased“.

Exemplo:

Stop making this jokes, i’m embarrased! (Pare de fazer essas brincadeiras, eu estou constrangida)

Carlos is so embarrased for talking to her. (Carlos está tão envergonhado de falar com ela)

Quer descobrir como falar sobre outros sentimentos em inglês?

Se você quer descobrir como falar sobre mais feelings, faça uma aula sobre o tema com os professores nativos do Cambly. Confira, agora, as aulas mais divertidas, descontraídas e especializadas do universo de inglês online.

Gostou do artigo de hoje? Deixe seu comentário e conte-nos sobre a sua experiência. See you soon, folks!

Leia também: Reflexive Pronouns | Tutorial: Pronomes Reflexivos

Sair da versão mobile